The practice of dubbing over European productions, as with all dubbed foreign language productions, risks a potential disconnect between the spoken language and opposing cultural references within the diegetic world, ranging from instances of untranslated writing to a specific international…
Author Archive for Louise Milsom
Anime, or the Issue of Genre Classification with Transnational Audiences
by Louise Milsom • April 9, 2018 • 0 Comments
The purpose – but at the same time the problem – of genre classification is to instill ‘purity’ and order through categorization. Genre categories have defied easy definition as the borders intended to separate them are always shifting and expanding,…